587-654-7872

There's a problem I have to talk to you about. Sometimes it may seem like we're not making any progress.

587-654-7872

Let's go and find him. Dion will continue. I will see my uncle tomorrow. All but Jim came.

587-654-7872

The police surrounded the place where Kenn was hiding. Now my income is twice what it was two years ago. Britain established many colonies. Perhaps we shouldn't be doing this without Harris's help. The magazine article said that the value of the yen would rise. It's a fort built to defend the town from invasion. You should avoid stereotypical behavior.

587-654-7872

I understand you wish to speak with Roman. I know you don't like them. He is unable to provide for his family. There are still too many unanswered questions. "Did he kiss you?" "No, I kissed him!" She helped her friends. I couldn't believe myself when she pretended to be angry. Her loud voice, red face...the whole caboodle was pretty convincing. I think you're going to have a lot of fun at the picnic.

587-654-7872

I need to see him right now.

587-654-7872

They caught the robbers red-handed. Ted looked so funny that I couldn't help laughing. These buildings need temporary repairs. Rodger has nothing to be afraid of.

587-654-7872

I'm tired! Everyone must learn on their own in the end. What you don't want to do is make Rees angry. I always enjoy visiting Boston. Jean is dressed very nicely. Erik is duller than Emily who, until yesterday, was the dullest person I knew. I'm officially on vacation. Everyone knew what went wrong. He said he got a 100 points. They stole her lunchbox and threw it out the window.

587-654-7872

I really appreciated it. Can you tell what I'm thinking? Janos doesn't remember where he put his keys. What brings you here?

587-654-7872

How come we're not doing better? I saw him again last night. I take him. What is important is not what you do, but the way you do it. Kelly was very angry at Rajeev. I had a tooth extraction a week ago. Eating and drinking makes the doctor rich. Did you see Edwin at school today? He himself decided to go there alone.

587-654-7872

Surya asked Hugh to open the window, but she wouldn't. They'll be here soon enough. You've had a busy morning, haven't you?

587-654-7872

We applauded his honesty. This is a remake of a classic movie.

587-654-7872

Do you subscribe to any magazines? Let's say you're right. Since his childhood he wanted to become a pilot, and he did. Ken caught Polly. Matthew said he didn't plan on going with us. Who sent her? I have to ask Deborah to help us. What she is saying is very important. Nancy isn't very good at it.

587-654-7872

I pulled myself together and started my work. I remember being there. He will not help them, nor will I. He tends to place more stress on society in general than on individual. Vivek and Kerri were both at home.

587-654-7872

What can we offer to the guests? My family owns this place. He is a terrible fidget. Kit needs some elbow room. Terri was able to get into the house through a window. I asked them to do it for me. It looks almost new.

587-654-7872

Are you quite certain about it? My father is too busy to take a walk. Sorry. The train was late. We'll learn the truth soon. "How are we gonna find the princess with the power going out?" "Well, maybe there's a switch in one of the rooms." "How are we gonna find the switch in one of the rooms with the power going out?" "...Uh, I dunno." Did Sherman talk to anyone else? There is a rumor that she got married. Look at the cat.

587-654-7872

What is the delay? I thought you told me you didn't know Hurf. These things can happen.

587-654-7872

Pythagorean thought was dominated by mathematics, but it was also profoundly mystical. I don't generally go out of the house to want to see other people. Giles never told Lui about John.

587-654-7872

Whenever the boss is around, he pretends to be busy. Light shines through the large windows outside the picture frame. I wonder if she likes me. Insects are full of proteins. If you want this marriage to work, you need to choose between spending time with me and working all the time. Next time I see this sentence, I will translate it. This was not funny. Don't go into this drawing room now.